home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 41 / Aminet 41 (2001)(Schatztruhe)[!][Feb 2001].iso / Aminet / game / patch / ColonizationPL.lha / ColonizationPL / Zamiana_Jëzyka < prev    next >
Text File  |  2000-08-09  |  6KB  |  135 lines

  1. ;(set @user-level 2)
  2. (user 2)
  3. (welcome "Witam w skrypcie instalacyjnym polskiej wersji jëzykowej do gry Colonization  - wersja finalna. Dedykowana jest ona osobie Marcina Matyli.")
  4. (makeassign "!ML" "Exe/")
  5.  
  6. (message "Skrypt ten umoûliwa odzyskanie angielskiej wersji jëzykowej."
  7.     " Jednoczeônie polskie tîumaczenie zostaje zachowane. Moûna je póúniej"
  8.     " przywróciê.")
  9.  
  10. (message "\n"
  11.         "\n\nTîumaczenie to naleûy do kategorii \n\n *** CARDWARE ***"
  12.         "\n\nJeôli uûywasz go, lub uûyîeô, powinieneô wysîaê na mój adres"
  13.         " pocztówkë z widokiem okolicy, w jakiej mieszkasz !!!" (all))
  14.  
  15. (if (= (getsize "!ml:GameSmallENG.txt") 6587)
  16.     (set ENG
  17.     (askchoice
  18.         (prompt "Aktualna wersja jëzykowa to jëzyk polski. Czy chcesz mieê"
  19.     " znowu jëzyk angielski, a polska wersja zostanie zachowana celem"
  20.     " wykorzystania w przyszîoôci...")
  21.         (help "Pliki polskiej wersji jëzykowej zostanâ przemianowane na"
  22.     "`*._BPL', a angielskia wersja jëzykowa powróci na swoje miejsce.")
  23.         (choices "Nie" "Tak"))
  24. ));koniec if-a
  25. (if (= ENG 1)
  26. (
  27. ;(message "PL: " PL "\nENG: " ENG)
  28. (run "copy !ml:Colony.txt !ml:Colony.txt_BPL")
  29. (run "copy !ml:Debug.txt !ml:Debug.txt_BPL")
  30. (run "copy !ml:GAMEENG.Txt !ml:GAMEENG.Txt_BPL")
  31. (run "copy !ml:GameSmallENG.txt !ml:GameSmallENG.txt_BPL")
  32. (run "copy !ml:LabelsENG.txt !ml:LabelsENG.txt_BPL")
  33. (run "copy !ml:MenuENG.txt !ml:MenuENG.txt_BPL")
  34. (run "copy !ml:NamesENG.txt !ml:NamesENG.txt_BPL")
  35. (run "copy !ml:PediaENG.txt !ml:PediaENG.txt_BPL")
  36. (run "copy !ml:PediaSmallENG.txt !ml:PediaSmallENG.txt_BPL")
  37. (run "copy !ml:WoodCutENG.txt !ml:WoodCutENG.txt_BPL")
  38.         ;------------------------------------------ Angielski na miejsce
  39. (run "copy !ml:Colony.txt_BAK !ml:Colony.txt")
  40. (run "copy !ml:Debug.txt_BAK !ml:Debug.txt")
  41. (run "copy !ml:GAMEENG.Txt_BAK !ml:GAMEENG.Txt")
  42. (run "copy !ml:GameSmallENG.txt_BAK !ml:GameSmallENG.txt")
  43. (run "copy !ml:LabelsENG.txt_BAK !ml:LabelsENG.txt")
  44. (run "copy !ml:MenuENG.txt_BAK !ml:MenuENG.txt")
  45. (run "copy !ml:NamesENG.txt_BAK !ml:NamesENG.txt")
  46. (run "copy !ml:PediaENG.txt_BAK !ml:PediaENG.txt")
  47. (run "copy !ml:PediaSmallENG.txt_BAK !ml:PediaSmallENG.txt")
  48. (run "copy !ml:WoodCutENG.txt_BAK !ml:WoodCutENG.txt")
  49.     ;----------------------------------- Kasowanie niepotrzebnych plików
  50.     (delete "!ml:Colony.txt_BAK")
  51.     (delete "!ml:Debug.txt_BAK")
  52.     (delete "!ml:GAMEENG.Txt_BAK")
  53.     (delete "!ml:GameSmallENG.txt_BAK")
  54.     (delete "!ml:LabelsENG.txt_BAK")
  55.     (delete "!ml:MenuENG.txt_BAK")
  56.     (delete "!ml:NamesENG.txt_BAK")
  57.     (delete "!ml:PediaENG.txt_BAK")
  58.     (delete "!ml:PediaSmallENG.txt_BAK")
  59.     (delete "!ml:WoodCutENG.txt_BAK")
  60. (message "Angielska wersja jëzykowa przywrócona."
  61.     "\nPliki polskiego tîumaczenia zostaîy przemienione na `*_BPL'"
  62.     (all))
  63. )
  64. )
  65.  
  66.  
  67. ;****************** Tu sâ cuda. Dlaczego to nie dziaîa ??
  68. ;*(if (= ENG 1); Wyjôcie, bo przywrócono wersjë angielskâ
  69. ;*    (run "c:assign !ml: remove")
  70. ;*    (exit))
  71. (if (= ENG 1); Wyjôcie, bo przywrócono wersjë angielskâ
  72.     (run "c:assign !ml: remove"))
  73. (if (= ENG 1); Wyjôcie, bo przywrócono wersjë angielskâ
  74.     (exit))
  75.  
  76. (if (= (getsize "!ml:GameSmallENG.txt") 6259)
  77.     (set PL
  78.     (askchoice
  79.         (prompt "Aktualna wersja jëzykowa to jëzyk angielski. Czy chcesz mieê"
  80.     " znowu jëzyk polski, a angielska wersja zostanie zachowana celem"
  81.     " wykorzystania w przyszîoôci?")
  82.         (help "Pliki angielskiej wersji jëzykowej zostanâ przemianowane na"
  83.     "`*._BAK', a polska wersja jëzykowa powróci na swoje miejsce.")
  84.         (choices "Nie" "Tak"))
  85. ));koniec if-a
  86. (if (= PL 1)
  87. (
  88. ;(message "PL: " PL "\nENG: " ENG)
  89. ;------------ Backup plików ENG
  90. (run "copy !ml:Colony.txt !ml:Colony.txt_BAK")
  91. (run "copy !ml:Debug.txt !ml:Debug.txt_BAK")
  92. (run "copy !ml:GAMEENG.Txt !ml:GAMEENG.Txt_BAK")
  93. (run "copy !ml:GameSmallENG.txt !ml:GameSmallENG.txt_BAK")
  94. (run "copy !ml:LabelsENG.txt !ml:LabelsENG.txt_BAK")
  95. (run "copy !ml:MenuENG.txt !ml:MenuENG.txt_BAK")
  96. (run "copy !ml:NamesENG.txt !ml:NamesENG.txt_BAK")
  97. (run "copy !ml:PediaENG.txt !ml:PediaENG.txt_BAK")
  98. (run "copy !ml:PediaSmallENG.txt !ml:PediaSmallENG.txt_BAK")
  99. (run "copy !ml:WoodCutENG.txt !ml:WoodCutENG.txt_BAK")
  100.         ;------------------------------------------ Polski na miejsce
  101. (run "copy !ml:Colony.txt_BPL !ml:Colony.txt")
  102. (run "copy !ml:Debug.txt_BPL !ml:Debug.txt")
  103. (run "copy !ml:GAMEENG.Txt_BPL !ml:GAMEENG.Txt")
  104. (run "copy !ml:GameSmallENG.txt_BPL !ml:GameSmallENG.txt")
  105. (run "copy !ml:LabelsENG.txt_BPL !ml:LabelsENG.txt")
  106. (run "copy !ml:MenuENG.txt_BPL !ml:MenuENG.txt")
  107. (run "copy !ml:NamesENG.txt_BPL !ml:NamesENG.txt")
  108. (run "copy !ml:PediaENG.txt_BPL !ml:PediaENG.txt")
  109. (run "copy !ml:PediaSmallENG.txt_BPL !ml:PediaSmallENG.txt")
  110. (run "copy !ml:WoodCutENG.txt_BPL !ml:WoodCutENG.txt")
  111.     ;----------------------------------- Kasowanie niepotrzebnych plików
  112.     (delete "!ml:Colony.txt_BPL")
  113.     (delete "!ml:Debug.txt_BPL")
  114.     (delete "!ml:GAMEENG.Txt_BPL")
  115.     (delete "!ml:GameSmallENG.txt_BPL")
  116.     (delete "!ml:LabelsENG.txt_BPL")
  117.     (delete "!ml:MenuENG.txt_BPL")
  118.     (delete "!ml:NamesENG.txt_BPL")
  119.     (delete "!ml:PediaENG.txt_BPL")
  120.     (delete "!ml:PediaSmallENG.txt_BPL")
  121.     (delete "!ml:WoodCutENG.txt_BPL")
  122. (message "Polska wersja jëzykowa przywrócona."
  123.     "\nPliki angielskiego tîumaczenia zostaîy przemienione na `*_BAK'"
  124.     (all))
  125. );koniec ifa pl
  126. )
  127.  
  128. (run "c:assign !ml: remove")
  129.  
  130. (message "\n"
  131.         "\n\nTîumaczenie to naleûy do kategorii \n\n *** CARDWARE ***"
  132.         "\n\nJeôli uûywasz go, lub uûyîeô, powinieneô wysîaê na mój adres"
  133.         " pocztówkë z widokiem okolicy, w jakiej mieszkasz !!!" (all))
  134.  
  135.